" Adulte, je me résolus à être moins mégalomane et à travailler comme interprète dans une société japonaise. Hélas, c'était trop bien pour moi et je dus descendre un échelon pour devenir comptable. Mais il n'y avait pas de frein à ma foudroyante chute sociale. Je fus donc mutée au poste de rien du tout. Malheureusement - j'aurais dû m'en douter -, rien du tout, c'était encore trop bien pour moi. Et ce fut alors que je reçus mon affectation ultime : nettoyeuse de chiottes."
J'ai ressorti ce bouquin de ma bibliothèque cet après-midi, j'en suis à ma deuxième lecture. Autobiographique, l'auteur y raconte l'année où elle a travaillé dans une compagnie japonaise, et l'histoire de sa déchéance sociale.
Dans la culture asiatique (je généralise peut-être), le respect de la hiérarchie est une valeur importante, voire même à la base de notre éducation. Les enfants se soumettent à leurs parents, qui eux se soumettent à leurs parents, et du fait même, nous nous soumettons à nos grands-parents. Pas nécessairement parce qu'ils ont raison, mais parce que défier leur autorité signifie être mal élevé, et être mal élevé est une chose honteuse. Et être une honte n'est pas une chose souhaitée je dirais.
Voilà comment j'ai été élevée, et voilà ce que ce livre raconte. La hiérarchie à-travers la compagnie japonaise. L'employée est sous l'ordre de son supérieur qui lui-même est sous l'ordre de son supérieur, ainsi de suite. Et finalement, la personne qui n'est le supérieur de personne se retrouve sous l'ordre de tout le monde.
J'ai adoré ce bouquin, et d'y vivre la fascination et de l'incompréhension de l'auteure pour la culture japonaise à travers son écriture. J'aime.
Hey! J'ai lu ce livre aussi! Très bon! :)
RépondreSupprimer